1976_Child Posted 10 July, 2009 Share Posted 10 July, 2009 Is it: 'Lee-b-hair' or 'Lie-b-hair anyone speak German? (want to make sure I pronounce it correctly tomorrow when we undoubtedly start singing 'Markus Liebherr's Red 'n' White Army') Link to comment Share on other sites More sharing options...
StInky Posted 10 July, 2009 Share Posted 10 July, 2009 It's presumably a coumpound of lieb (good) and herr (man) ie goodman. So Leeb-hair. Link to comment Share on other sites More sharing options...
SaintRobbie Posted 10 July, 2009 Share Posted 10 July, 2009 Mar - Kus Incase anyone else was struggling with the first bit Link to comment Share on other sites More sharing options...
Patrick Bateman Posted 10 July, 2009 Share Posted 10 July, 2009 Is it: 'Lee-b-hair' or 'Lie-b-hair anyone speak German? (want to make sure I pronounce it correctly tomorrow when we undoubtedly start singing 'Markus Liebherr's Red 'n' White Army') 'Lee' Crudely - In German (generally), the 'ie' you pronounce the 'ee' sound, for 'ei' words, you pronouce the 'ii' sound. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Hamilton Saint Posted 10 July, 2009 Share Posted 10 July, 2009 Usually, -ie- in German is pronounced "ee", and -ei- is pronounced "eye". Link to comment Share on other sites More sharing options...
Legod Third Coming Posted 10 July, 2009 Share Posted 10 July, 2009 I would go with 'leeber'. After all, you don't call him Jacks-son... well not any more... Link to comment Share on other sites More sharing options...
1976_Child Posted 10 July, 2009 Author Share Posted 10 July, 2009 great, thanks all Link to comment Share on other sites More sharing options...
EastleighSoulBoy Posted 10 July, 2009 Share Posted 10 July, 2009 I've heard that Markus speaks English very well. To come on this forum he's going to need a degree in gibberish shoite! Link to comment Share on other sites More sharing options...
sussexsaint Posted 10 July, 2009 Share Posted 10 July, 2009 Shu - ga - da - dee Link to comment Share on other sites More sharing options...
1976_Child Posted 10 July, 2009 Author Share Posted 10 July, 2009 Shu - ga - da - dee biww-ee-on-air !!!!! Link to comment Share on other sites More sharing options...
SaintRobbie Posted 10 July, 2009 Share Posted 10 July, 2009 Shu - ga - da - dee LOL! Brilliant! Link to comment Share on other sites More sharing options...
alpine_saint Posted 10 July, 2009 Share Posted 10 July, 2009 Is it: 'Lee-b-hair' or 'Lie-b-hair anyone speak German? (want to make sure I pronounce it correctly tomorrow when we undoubtedly start singing 'Markus Liebherr's Red 'n' White Army') The first one Link to comment Share on other sites More sharing options...
hamster Posted 10 July, 2009 Share Posted 10 July, 2009 Surely it is pronounced "Lee - burr" That is how my half german mate says it and he is half german. Mods, you may now close this thread with my mate's (he is half german btw) blessings. Link to comment Share on other sites More sharing options...
70's Mike Posted 10 July, 2009 Share Posted 10 July, 2009 Sir Link to comment Share on other sites More sharing options...
SaintRobbie Posted 10 July, 2009 Share Posted 10 July, 2009 Surely it is pronounced "Lee - burr" That is how my half german mate says it and he is half german. Mods, you may now close this thread with my mate's (he is half german btw) blessings. Top or bottom half? If bottom half he might look something like this: Link to comment Share on other sites More sharing options...
spiderwebb46 Posted 10 July, 2009 Share Posted 10 July, 2009 Is it: 'Lee-b-hair' or 'Lie-b-hair anyone speak German? (want to make sure I pronounce it correctly tomorrow when we undoubtedly start singing 'Markus Liebherr's Red 'n' White Army') It is pronounced LEEB - HAIR Link to comment Share on other sites More sharing options...
Legod Third Coming Posted 10 July, 2009 Share Posted 10 July, 2009 Surely it is pronounced "Lee - burr" That is how my half german mate says it and he is half german. Mods, you may now close this thread with my mate's (he is half german btw) blessings. Great, a half-German view on an Austrian name. Do you know anyne half-French who can tell us how to pronounce Strachan... Link to comment Share on other sites More sharing options...
EastleighSoulBoy Posted 10 July, 2009 Share Posted 10 July, 2009 Great, a half-German view on an Austrian name. Do you know anyne half-French who can tell us how to pronounce Strachan... Posh Londoners pronounce it Saint Rawn. Link to comment Share on other sites More sharing options...
SaintJackoInHurworth Posted 10 July, 2009 Share Posted 10 July, 2009 It's presumably a coumpound of lieb (good) and herr (man) ie goodman. So Leeb-hair. Surely 'Lieb' doesn't mean good (in German good is 'gut'). I would suggest 'Lieb' means 'Love' or 'Lovely' or 'Dear'. Therefore, the translation of Liebherr is 'Dear-man'. In terms of pronunciation, as many have said it is 'Leeb-hair' or if said quickly 'Leebair' or even just 'Leeber'. Link to comment Share on other sites More sharing options...
eurosaint Posted 10 July, 2009 Share Posted 10 July, 2009 Surely 'Lieb' doesn't mean good (in German good is 'gut'). I would suggest 'Lieb' means 'Love' or 'Lovely' or 'Dear'. Therefore, the translation of Liebherr is 'Dear-man'. In terms of pronunciation, as many have said it is 'Leeb-hair' or if said quickly 'Leebair' or even just 'Leeber'. Das ist richtig !!! Link to comment Share on other sites More sharing options...
OttawaSaint Posted 10 July, 2009 Share Posted 10 July, 2009 If his money gets us back to the Prem then it will be Herr Gott... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Foxy Posted 10 July, 2009 Share Posted 10 July, 2009 Surely 'Lieb' doesn't mean good (in German good is 'gut'). I would suggest 'Lieb' means 'Love' or 'Lovely' or 'Dear'. Therefore, the translation of Liebherr is 'Dear-man'. In terms of pronunciation, as many have said it is 'Leeb-hair' or if said quickly 'Leebair' or even just 'Leeber'. Germans don't drop haiches so it would be Leeb-hair with the H softened according to dialect. Liebherr would probably best translate to Dear Gentleman (Herren on the bogs is gents', not men's, Damen und Herren ladies & gentlemen Link to comment Share on other sites More sharing options...
eurosaint Posted 10 July, 2009 Share Posted 10 July, 2009 Germans don't drop haiches so it would be Leeb-hair with the H softened according to dialect. Liebherr would probably best translate to Dear Gentleman (Herren on the bogs is gents', not men's, Damen und Herren ladies & gentlemen Methinks you are becoming a trifle pedantic (or perhaps you are actually German:)) ! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Micky Posted 10 July, 2009 Share Posted 10 July, 2009 Surely it is pronounced "Lee - burr" That is how my half german mate says it and he is half german. Mods, you may now close this thread with my mate's (he is half german btw) blessings. If he is only half German then it is fairly obvious that he will only know one half, which one can he confirm 'Leeb' or 'Burr' ! Link to comment Share on other sites More sharing options...
hamster Posted 11 July, 2009 Share Posted 11 July, 2009 If he is only half German then it is fairly obvious that he will only know one half, which one can he confirm 'Leeb' or 'Burr' ! All of it FFS! Why are people trying to translate it? It is pronounced (by Germans by Austrians by Swiss by EVERYONE) "Lee-burr". Stop this now please. You might see Sow-thamp-ton but you pronounce it Sarf-am-tn. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Breeny Posted 11 July, 2009 Share Posted 11 July, 2009 Working in the mining industry here in Australia Liebherr (Leeber ) are a massive player Perhaps someone creative on here can design the next sponsors saints shirt with will be Liebherr no doubt. Problem is how to fit a giant haul pack, Excavator shovel, mobile crane and a wheel loader onto the shirt ! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Wopper Posted 11 July, 2009 Share Posted 11 July, 2009 Fritz Link to comment Share on other sites More sharing options...
ivangolac Posted 11 July, 2009 Share Posted 11 July, 2009 Markus , Markus the Bear everyone knows his name ...... Link to comment Share on other sites More sharing options...
RonManager Posted 11 July, 2009 Share Posted 11 July, 2009 All of it FFS! Why are people trying to translate it? It is pronounced (by Germans by Austrians by Swiss by EVERYONE) "Lee-burr". Stop this now please. You might see Sow-thamp-ton but you pronounce it Sarf-am-tn. S'amp'n dain moy way bey Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now